2024-03-09 12:17:41 | 合同样本网
青岛海达诚采购服务有限公司联系方式:公司电话0532-88938338,公司邮箱shiyuxin@haier.com,该公司在爱企查共有3条联系方式,其中有电话号码1条。
公司介绍:
青岛海达诚采购服务有限公司是2020-04-20在山东省青岛市崂山区成立的责任有限公司,注册地址位于山东省青岛市崂山区海尔路1号海尔工业园内。
青岛海达诚采购服务有限公司法定代表人刘伟,注册资本10,000万(元),目前处于开业状态。
通过
爱企查
查看青岛海达诚采购服务有限公司更多经营信息和资讯。
合同文件翻译收费如下:
找人翻译一份合同需要多少钱
英语50-100一份 小语种100-150一份这一个位置需要你有 javascript 能力 这一个位置需要你有饼干。
翻译一份合同的费用是多少翻译一份合同的费用是多少
翻译行业都是按字数计算费用的哦,如果是英语,一般正规的机构收费在180元/千字左右,自由译员的话再120元/千字左右。可以看看杭州中译翻译有限公司的收费标准做参考。那要看字数了,每千字中文好像一百多,具体你可以再问问,我去那翻译过驾照,好像才几十元。
翻译商务合同一份需要多少钱呢
你好一份合同的话,报价可能要贵一点哦,还要看你是不是急需要用的,一千字=140,你可以试试精诚翻译公司的呀,好像近段时间有翻译五折的呢,希望可以帮到你。
你好这个看你这份和合同有多少内容的了,一千字起/120到140吧,试试精诚翻译公司啊,可以先翻译在付款的,希望可以帮到你。
找翻译公司翻译合同要多少钱一份
你好翻译是按字体多少来定价的亲,一般一千字是150,合同大概有几页字的吧,大概3000-5000之间吧,希望可以帮到你。
求采纳你好一份合同的话,报价可能要贵一点哦,还要看你是不是急需要用的,一千字=140,你可以试试精诚翻译公司的呀,好像近段时间有翻译五折的呢,希望可以帮到你。
合同样本网(https://www.linhetong.com)小编还为大家带来英文版采购合同翻译详解的相关内容。
考 网合同范文频道为大家整理了《英文版采购合同翻译详解》,供大家学习参考。
引子:鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英文(经济)合同写作书籍为蓝本,录入一些有益文字,希望大家共同提高英文(经济)合同的翻译和写作。
合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。
一.hereby
英文释义:by means of , by reason of this
中文译词:特此,因此,兹
用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。
语法:一般置于主语后,紧邻主语.
例1:
The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manner prescribed by the Contract.
参考译文:
业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。
注释:
(1)hereby: by reason of this 特此
(2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同
(3)completion of the Works: 工程的竣工
(4)therein: in the Works在本工程中
(5)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价
(6)such...as: 关系代词,相当于that, which
(7)under: in accordance with 根据,按照
(8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款合同样本网
例2:
We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.
注释:
(1)hereby:特此
(2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知
(3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明
(4)herein:in this, in the statement在声明中
(5)documentary proof:证明文件
参考译文:
特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。
例3:
This Contract is hereby made and concluded by and between Co. (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B) on (Date), in (Place), China, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.
注释:
(1)hereby:特此
(2)hereinafter referred to as Party A:以下称甲方
(3)on the principle of equality and mutual benefit:在平等互利基础上
(4)through amicable consultation:通过友好协商
参考译文:
本合同双方, 公司(以下称甲方)与 公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于 年 月 日在中国 (地点),特签订本合同。
例4:
This agreement is hereby made and entered into on (Date), by and between Co. China (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B).
注释:
(1)this agreement is hereby made and entered into:特此订立本协议
在法律文件中表示“订立本协议”可用以下4个动词:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同义词连用的写作特点,可用上述4个动词中的两个来表示)。
(2)hereinafter referred to as Party B:以下简称乙方
参考译文:
本协议特由中国 公司(以下简称甲方)与 公司(以下简称乙方)于 年 月 日订立。
二 hereof
英文释义: of this
中文译词:关于此点;在本文件中
用法:在表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”时,使用该词。例如表示本合同条件、条款时,可以说“the terms, conditions and provisions hereof”,这里hereof表示“of this Contract”;又如表示本工程的任何部分,可用“any parts hereof”,这里hereof表示“of this Works”。
语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。
hereof和thereof的区别:hereof强调“of this”。例如,上面的“the terms, conditions and provisions thereof”中的thereof表示of the Contract;“any parts thereof”中的thereof表示of the Works。
例1
Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not, the owner of the goods shall, without interruption, by day and night, including Sundays and holidays (if required by the carrier), supply and take delivery of the goods. Provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.
注释:
(1) Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not:不论港口习惯是否与本款规定相反,whether… or not:不论……是否
(2) the owner of the goods:货方
圣戈班(徐州)管道有限公司电话是多少?圣戈班(徐州)管道有限公司联系方式:公司电话0516-87783136,公司邮箱liuqiaohong@njjst.com,该公司在爱企查共有11条联系方式,其中有电话号码5条。公司介绍:圣戈班(徐州)管道有限公司是1986-05-26在江苏省徐州市新沂市成立的责任有限公司,注册地址位于新沂市经济开发区宁夏路9号。圣戈班(徐州)管道
汽车租赁合同范本5篇_汽车租赁合同协议书模板汽车租赁合同是根据法律法规的相关规定的,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,而订立的合同。那么关于汽车租赁合同该怎么写呢?下面是我给大家整理的汽车租赁合同范本5篇_汽车租赁合同协议书模板,欢迎大家借鉴与参考。更多"汽车租赁合同"内容推荐(点击关注↓↓↓)个人汽车租赁合同协议范本简单版汽车租赁合同协议书
忠旺集团现在归谁管格隆汇9月5日丨中国忠旺(01333.HK)公布,有关针对辽宁忠旺集团有限公司等十四家公司附属公司被债权人申请破产重整申请,及有关法院受理重整申请并指定管理人。2022年9月5日,公司获悉辽宁忠旺集团有限公司管理人("管理人")已向辽宁省沈阳市中级人民法院("法院")提交申请,称公司三十七家附属公司辽宁忠旺集团有限公司、辽宁忠旺铝业有限公司、辽宁忠旺机械设备制造有限
北京市地铁运营有限公司运营三分公司电话是多少?北京市地铁运营有限公司运营三分公司联系方式:公司电话010-62292509,公司邮箱154542210@qq.com,该公司在爱企查共有6条联系方式,其中有电话号码3条。公司介绍:北京市地铁运营有限公司运营三分公司是2009-07-14在北京市海淀区成立的责任有限公司,注册地址位于北京市海淀区德胜门西大街5号。北京
山东海阳核电站采购部在哪里电话多少?山东海阳核电厂位于海阳市留格庄镇冷家庄村,地处三面环海的岬角东南端,距烟台市区九十三公里,距青岛市区一百零七公里。联系方式:山东海阳核电站的准确的电话号码:0535-6608000你对公司人员说找你们的物资采购负责人秦山核电站采购科长是中国国家核安全局、国家能源局和国防科工局日前联合发布《核安全文化政策声明》,推动全行业核安全文化培育与发展。记
劳动合同法咨询电话是多少?劳动合同法咨询电话是:12333。劳动合同法咨询电话是为了方便劳动者和用人单位了解、咨询劳动合同法律相关问题而设立的。电话号码为12333,易于记忆和使用。通过拨打这个电话,劳动者和用人单位可以获取相关法律法规的解释和指导,解决劳动合同签订、履行、变更、解除等方面的疑惑和问题。例如,如果一个劳动者对自己的劳动合同中的某些条款存在疑问,或者认为自
蒲县宏源煤业集团有限公司到河南济源有多少公里驾车路线:全程约271.9公里起点:宏源煤业井上选煤厂1.从起点向正南方向出发,沿罗克线行驶22.8公里,左前方转弯进入S3292.沿S329行驶3.0公里,直行进入罗克线3.沿罗克线行驶14.6公里,左转4.行驶1.6公里,直行5.行驶810米,直行进入京昆高速6.沿京昆高速行驶59.8公里,朝侯马/运
怎么弄公司采购部电话问题一:怎么找采购电话本人就是干采购的,以前在外企的时候,公司对采购电话都严格保密,一般的推销电话,到了总机那里,都会被拦截;甚至还碰到有SB冒冒失失跑去门卫那里,说不见到采购经理就不走的,呵呵。有些老板会采用一些非正规的迂回办法找到采购,比如先找到销售或者老总(这个不难),或者先冒充跟客户有关的人员,找到进出口、物流、仓储等人员(此类员工被骚扰的机会不多,一般忽悠几
2024-05-13 15:34:12
2023-11-25 15:57:29
2023-08-30 11:24:16
2024-06-15 17:36:53
2024-06-06 03:00:29
2024-05-17 20:45:12