首页 > 采购销售 > 正文

英文合同范本双语英文合同范本 技术合同英文范本

2024-10-25 17:32:25 | 合同样本网

合同样本网小编给大家带来了英文合同范本双语英文合同范本 技术合同英文范本相关文章,一起来看一下吧。

本文目录一览:

英文合同范本双语英文合同范本 技术合同英文范本

英文合同范本双语英文合同范本

关于英文合同范本双语,英文合同范本这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现游肆在让我们一起来看看吧!
1、合同CONTRACT日期:合同号码:Date:ContractNo.:买方:(TheBuyers)卖方:(TheSellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedhereinafter:(1)商品名称:NameofCommodity:(2)数量:Quantity:(3)单价:Unitprice:(4)总值:TotalValue:(5)包装:Packing:(6)生产国别:CountryofOrigin:(7)支付条款:TermsofPayment:(8)保险:Insurance:(9)装运期限:TimeofShipment:(10)起运港:PortofLading:(11)目的港:PortofDestination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
2、Claims:Within45daysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,shouldthequality,Specificationsorquantitybefoundnotinconformitywiththestipulationsofthecontractexceptthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyortheownersofthevesselareliable.TheBuyersshall,havetherightonthestrengthoftheinspectioncertificateissuedbytheC.C.I.CandtherelativedocumentstoclaimforcompensationtotheSellers.(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。
3、在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买晌磨升方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
4、ForceMajeure:Thesellersshallnotbeheldresponsibleforthedelayinshipmentornon-deli-veryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.ThesellersshalladvisetheBuyersimmediatelyoftheoccurrencementionedabovethewithinfourteendaysthereafter.TheSellersshallsendbyairmailtotheBuyersfortheiracceptancecertificateoftheaccident.UndersuchcircumstancestheSellers,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委宴老员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。
5、Arbitration:AlldisputesinconnectionwiththeexecutionofthisContractshallbesettledfriendlythroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecasethenmaybesubmittedforarbitrationtotheArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeinaccordancewiththeProvisionalRulesofProcedurepromulgatedbythesaidArbitrationCommission.TheArbitrationcommitteeshallbefinalandbindinguponbothparties.AndtheArbitrationfeeshallbebornebythelosingparties.买方:卖方:(授权签字)(授权签字)。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

英文合同范本双语英文合同范本 技术合同英文范本

英文合同范本

英式商务合同范本</


在平等互利的基础上,此合同于某年某月某日,于中国某地,由买方(以下简称"买方")和卖方(以下简称"卖方")协商签订。


条款与条件</



  • 商品详情</ : 商品的名称、规格、质量标准必须明确,包装需防潮、防锈、防震。包装责任归属应在合同中明确。

  • 标识要求</ : 包括尺寸、重量、警示标志等重要信息。

  • 原产地声明</ : 生产国别需在合同中注明。

  • 支付条款</ : 支付可通过L/C(信用证)、D/P(付款交单)、D/A(承兑交单)或COD(货到付款)进行,信用证要求具体明确。


信用证操作</ : 买方应在装运期前或合同生效后指定日期开具不可撤销的信用证,确保信用证在有效期内。


付款方式细节</ : 例如,付款交单D/P,卖方需在货物运抵后出具付款跟单汇票,买方见票即付;承兑交单D/A,发货后,经买方承兑汇票后交单,到期时付款。


其他支付条件</ : 货到付款COD适用于特定交货条款,买方需在收到货物后规定时间内全额支付。


保险条款</ : 卖方需按发票金额的110%为货物投保主要险和附加险。


运输与单据</ : 未详述装运期限、起运港、目的港、保险条款及装运单据和商业发票的详细信息。卖方需提交的单据包括:注明运费预付或到付的清洁已装船提单、合同号、信用证号和装运唛头的发票等。


交付文件</ : 请具体填写出具单据的机构和份数,如装箱单、重量单、质量/数量证书、保险单和产地证明等,并在交货后规定时间内快递副本。


通知与责任</ : 卖方须在货物装船后及时通知买方所有相关详细信息,包括合同号、品名等,以确保货物流通顺利。货方需全天候配合提取货物,对违反规定造成的损失和滞期,责任由货方承担。 合同样本网


质量保证</ : 货物品质需符合合同约定和保证书,保证期至目的港后的一个月。制造商设计/制造缺陷导致的损失,卖方需负责。


检验与索赔</ : 卖方需在装运前委托机构进行检验并出具证书,目的港后买方可进行二次检验。在保证期内,买方可通过CCIB进行索赔,期限为30天。


不可抗力</ : 如卖方因不可抗力因素无法按时交货,免于责任,但需在14天内提供事故证明,并尽快安排补发货。


争议解决</ : 任何合同争议应首先友好协商,协商不成时,提交中国国际贸易促进委员会仲裁,裁决为最终决定,费用由败诉方承担。


声明与责任</ : 买方和卖方确认此信息准确,承诺提供所有相关资料,并按要求提供证明。

英文合同范本双语英文合同范本 技术合同英文范本

技术合同英文范本

合同样本网(https://www.linhetong.com)小编还为大家带来技术合同英文范本的相关内容。

英文技术合同对推进我国对外贸易事业的发展具有重要意义,在现代发展中使用越来越多,以下是小编整理的技术合同英文范本,欢迎参考阅读。

技术合同英文范文篇一

甲方:party a: 乙方:party b:

合同编号: contract no

日期:date:

签约地点:signed at:

特约定:

甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。

witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.

基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。支付方法商定如下:

in consideration of the foregoing, party b shall, for itself and its legal representatives, promise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as follows, to wit:

在上述工程开工之日,支付人民币_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整

甲方:party a: 乙方:party b:

合同编号: contract no

日期:date:

签约地点:signed at:

技术合同英文范文篇二

合 同 contract

日期: 合同号码:

date: contract no.:

买 方: (the ;buyers) 卖方: (the sellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

name of commodity:

(2) 数 量:

quantity:

(3) 单 价:

unit price:

(4) 总 值:

total value:

(5) 包 装:

packing:

(6) 生产国别:

country of origin :

(7) 支付条款:

terms of payment:

(8) 保 险:

insurance:

(9) 装运期限:

time of shipment:

(10) 起 运 港:

port of lading:

(11) 目 的 港:

port of destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

claims:

within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。

force majeure :

the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。

arbitration :

all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.

买方: 卖方:

(授权签字) (授权签字)

以上就是合同样本网小编给大家带来的英文合同范本双语英文合同范本 技术合同英文范本,希望能对大家有所帮助。更多相关文章关注合同样本网:www.linhetong.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“英文合同范本双语英文合同范本 技术合同英文范本”相关推荐
劳动合同英语范文 中英文劳动合同范文
劳动合同英语范文 中英文劳动合同范文

@阿建劳动合同别掉了,记得写好。英语谁有完整的劳动合同英文版本啊?()有限公司劳动合同LaborContractof()Inc.甲方PartyA:()()地址Address:法人代表Corporationrepresentative:授权代表Authorizedrepresentative:乙方PartyB:性别Sex:电话Tel:家庭地址H

2023-08-10 15:40:13
劳动合同范文英语 谁有完整的劳动合同英文版本啊?
劳动合同范文英语 谁有完整的劳动合同英文版本啊?

谁有完整的劳动合同英文版本啊?()有限公司劳动合同LaborContractof()Inc.甲方PartyA:()()地址Address:法人代表Corporationrepresentative:授权代表Authorizedrepresentative:乙方PartyB:性别Sex:电话Tel:家庭地址HomeAddress:身份证编号

2023-08-10 19:13:30
出口销售合同双语模板 英文销售合同范本
出口销售合同双语模板 英文销售合同范本

外贸购销合同5篇外贸购销合同(精选5篇)朋友们,合同确定标的数量,应明确计量单位和计量方法。那么你现在知道合同是怎么样子了吗?我在这里给大家分享一些外贸购销合同,希望对大家能有所帮助。外贸购销合同精选篇1甲方:____________乙方:____________甲、乙双方经友好协商,在自愿、公平的基础上,根据《中华人民共和国合同法》,就乙方销售代理甲方___

2023-09-24 18:16:40
劳动合同英语模板范文 谁有完整的劳动合同英文版本啊?
劳动合同英语模板范文 谁有完整的劳动合同英文版本啊?

谁有完整的劳动合同英文版本啊?()有限公司劳动合同LaborContractof()Inc.甲方PartyA:()()地址Address:法人代表Corporationrepresentative:授权代表Authorizedrepresentative:乙方PartyB:性别Sex:电话Tel:家庭地址HomeAddress:身份证编号

2023-08-11 19:53:18
英文劳动合同范文 求 劳动合同中双方基本权利和义务 英文翻译
英文劳动合同范文 求 劳动合同中双方基本权利和义务 英文翻译

@阿建劳动合同别掉了,记得写好。英语Employersandtradeunionssignedlaborcontracts,thetwosidesshouldcarefullyreadthelaborcontract.Alaborcontractsignedinaccordancewiththelawthathavetheforceoflaw,thetwosidesmuststrictlyf

2023-08-09 22:58:19
劳动合同范文英文 求 劳动合同中双方基本权利和义务 英文翻译
劳动合同范文英文 求 劳动合同中双方基本权利和义务 英文翻译

求劳动合同中双方基本权利和义务英文翻译First,thebasicrightsandobligationsofbothsides1,inaccordancewiththelawPartytoestablishasystemtoverifytheregistrationofworkersemployedinthefirstworkingdaypriortotheBandBsignedth

2023-08-10 02:10:10
劳动合同英文范文 求 劳动合同中双方基本权利和义务 英文翻译
劳动合同英文范文 求 劳动合同中双方基本权利和义务 英文翻译

谁有完整的劳动合同英文版本啊?()有限公司劳动合同LaborContractof()Inc.甲方PartyA:()()地址Address:法人代表Corporationrepresentative:授权代表Authorizedrepresentative:乙方PartyB:性别Sex:电话Tel:家庭地址HomeAddress:身份证编号

2023-08-10 21:09:50
涉外劳动合同英文范文 求 劳动合同中双方基本权利和义务 英文翻译
涉外劳动合同英文范文 求 劳动合同中双方基本权利和义务 英文翻译

求劳动合同中双方基本权利和义务英文翻译First,thebasicrightsandobligationsofbothsides1,inaccordancewiththelawPartytoestablishasystemtoverifytheregistrationofworkersemployedinthefirstworkingdaypriortotheBandBsignedth

2023-08-13 09:06:20